10 AÑOS DE CUISH

Texto: Felix Hernández Monterrosa / Fotografía: Daniel Lucero

Si el mezcal era la bebida de los pobres, el mezcal de maguey Cuish era de los más pobres.

Hasta hace unos años éste era un agave infravalorando para la producción de mezcal; Incluso era tan poco valorado que una vez que se secaba era utilizado como leña para las hornillas, salvo en contadas comunidades era trabajado por campesinos para el mezcal de autoconsumo.

Es bien sabido que aun se utiliza como cerca viva para linderos y para proteger los plantíos de espadín u otros cultivos; en los valles centrales de Oaxaca durante la época de persecución de los fiscales hacia los productores clandestinos, estos se refugiaron en las montañas para producir el destilado y utilizaban él agave que encontraban en estado silvestre: marmoratas, potatorum, y por supuesto Karwinskii; pues éste es el agave más abundante en estado silvestre de Oaxaca.

Esos mezcales eran llamados mezcales de maguey ”cimarrón” en sentido despectivo; pues era evidente que estos mezcales clandestinos eran muy diferentes al de los plantíos de Espadin de los valles; se tenía la creencia de que los mezcales de calidad eran los añejos en barricas de madera emulando al Tequila, muchos productores establecidos cuando usaban este maguey lo hacían en la noches o a escondidas para no ser criticados por utilizar un agaves gratuito.

Cuish Mezcales Tradicionales tiene sus orígenes en la unión de palenqueros de oaxaca, en una de sus asambleas que se realizaron en el año de 2008 en Tlacolula, donde uno de los objetivos era ampararse de la profeco; En una de esas asambleas conocí al Mtro Francisco García León que había regresado de los Estados Unidos y su familia no vendía y que aún conservaban el mezcal que había dejado 10 años atrás.

Cuando probé esos karwinskiis con notas herbáceas y terrosas, me sorprendí del por qué ese maguey no era reconocido; por ello una de las razones para bautizar al proyecto como Cuish fue ese espíritu de reivindicación a esa planta infravalorada y al campesino pobre y marginado; hoy maestros mezcaleros, afortunadamente los agaves karwinskiis son de los más apreciados en el mezcal.

Si bien este agave de carácter gregario y de corazón duro tiene un bajo rendimiento nos brinda una gran gama de notas complejas; herbáceas, terrrosas, frutales, florales… 

Me siento muy afortunado de esta herencia cultural pues a diferencia de mis predecesores como mi abuelo Pedro Monterrosa o de mis tíos a quienes les tocaron situaciones más adversas como la persecución de los fiscales o de mis padre que cerraron su expendio en los noventas por qué la bebida era muy barata y estaba desprestigiada; a mi me tocó un contexto de reivindicación.

Creo que el peor escenario sería donde los maestros mezcaleros fueran solo peones y cultivadores de agave para una gran empresa trasnacional y se perdieran todas esas expresiones mezcaleras; no es algo lejano; abundantes casos de despojo cultural por apropiación se han dado, el ejemplo mas cercano: El Tequila.


Por ello es de suma importancia el fomento de la cultura del maguey/mezcal y el reconocer la labor de los maestros mezcaleros pues a la distancia esa será la diferencia entre la moda y la reivindicación cultural del destilado más compleja del mundo
En estos diez años de Cuish hemos realizado degustaciones, organizado encuentros de maestros mezcaleros, carpetas gráficas con el mismo espíritu que nos hizo iniciar este proyecto; compartir la palabra del maguey-mezcal y compartir el elixir de los dioses.

Gracias
Felix Monterrosa.


TEN YEARS OF CUISH.

If mezcal was the drink of the poor, mezcal de maguey Cuish was one of the poorest.

Until a few years ago, the Cuish was an agave undervaluing for the production of mezcal; even it was so little valued that once it dried it was used as wood for the burners, except in a few communities it was worked by peasants for the mezcal for self-consumption.

It is well known that it is still used as a living fence for boundaries and to protect the fields of sprat or other crops; in the Central Valleys of Oaxaca, during the prosecution period of prosecutors to clandestine producers, they took refuge in the mountains to produce the distillate and used the agave found in the wild: Marmoratas, Potatorum, and of course Karwinskii; This is the most abundant agave in the wild state of Oaxaca.

These mezcales were called mezcales de maguey “cimarron” in a contemptuous sense, as it was evident that these clandestine mezcales were very different from the plantations of Espadín de los Valles; It was believed that the quality mezcal were aged in wooden barrels emulating Tequila, many established producers, when they used this maguey, they did it at night or in secret to avoid being criticized for using a free agave.

Cuish, Mezcales Tradicionales, has its origins in the Union of Palenqueros of Oaxaca, in one of its assemblies that took place in 2008 in Tlacolula, where one of the objectives was to protect the Profeco; In one of those assemblies, I, Felix Hernández Monterrosa, met Mtro. Francisco García León, who had returned from the United States; his family did not sell mezcal, and they still kept the mezcal that he had left intact 10 years ago. When I tasted those Karwinskiis with herbaceous and earthy notes, I was surprised why this maguey was not recognized; for that reason one of the reasons for baptizing the project as Cuish, was that spirit of vindication to that undervalued plant and to the poor and marginalized peasant; Fortunately today, Karwinskiis agaves are among the most appreciated in mezcal. This agave is of gregarious character and hard heart, but it gives us a wide range of notes: complex, herbaceous, terrific, fruity, floral …

I feel very fortunate of this cultural heritage, unlike my predecessors such as my grandfather Pedro Monterrosa or my uncles, who were confronted with more adverse situations such as the persecution of prosecutors, or of my parents, who closed their outlets in the nineties why the drink was very cheap and was discredited, I had a context of vindication. I think the worst scenario would be where the mezcal teachers were just pawns and agave growers for a large transnational company and all those mezcal expressions were lost, although it is not something far away; abundant cases of cultural dispossession by appropriation have been given, the closest example: El Tequila.


That is why it is very important to promote the culture of the maguey / mezcal and to recognize the work of mezcal masters, because at a distance that will be the difference between fashion and the cultural claim of the most complex distillate in the world.


In these ten years of Cuish’s life, we have made tastings, organized meetings of mezcal teachers, graphic folders with the same spirit that made us start this project: share the word of the maguey-mezcal and share the elixir of the gods.



Instagram Feed Instagram Feed Instagram Feed Instagram Feed Instagram Feed Instagram Feed
Esto te puede interesar:
POLVOH PRESS